Join us for an hour of learning and discussion in Yiddish and English about the erotic, surprising and queer Shir HaShirim (Song of Songs). Led in Yiddish with live English translation, we will look at the original Hebrew text of Shir HaShirim alongside Yiddish and English translations. This bilingual workshop is for any level of Yiddish, including total beginners!
אױף דער װאַרשטאַט פֿון אײן שעה, װעט מען לערנען און דיסקוטירן שיר השירים, אַן עראָטישער, חידושדיקער און קװירער פּאָעטישער טעקסט פֿון תּנך. די צװײ־שפּראַכיקע װאַרשטאַט װעט מען אָנפֿירן אױף ייִדיש און ענגליש בײדע, ניצנדיק דעם אָריגינעלן לשון־קדוש טעקסט צוזאַמען מיט זײַנע ייִדיש און ענגליש איבערזעצונגען. אַלע זײַנען שטאַרק פֿאַרבעטן, נישט קוקנדיק אױף דער .מדרגה פֿון ייִדיש
Tamara Micner is a Yiddish educator, playwright and performer in London. She teaches at the University of Cambridge, Workers' Circle, Jewish Care and elsewhere. She also co-founded and co-leads Di londoner shpilers (The London Yiddish Players), London's first Yiddish theatre company in decades. She participated in Queer Yeshiva (gleefully) in 2025.
Queer Yeshiva leads rigorous, immersive and inclusive Jewish learning in the UK, wrestling with Jewish knowledge and tradition through an explicitly Queer lens. We unlock Talmud and other sacred texts through events, courses and resources, by Queer Jews, for Queer Jews.